母语

以法语为母语的汉语学习者使用汉语能愿动词“能、会、可以”的偏误及教学策略分析 本文是一篇法语论文代写, 本文从汉语能愿动词的本体研究与前人对对外汉语教学研究的成果入手,对汉语能愿动词“能”“会”“可以”与法语半助动词“Pouvoir 和 Savoir” 的语义和句法进行了分析和对比。之后,对以法语为母语的汉语学习者进行问卷调查,收集大部分学习者使用这些能愿动词时,容易造成的偏误,总结主要的偏误类型,有以下几种:误代,语序不当,否定不当和遗漏。其中出现率最高是:误代。
2022-06-16
vicky
英语母语者汉语“依据”类介词偏误思考 本文是一篇英语论文,本文以英语母语者为研究对象,主要选择了“按、照、按照、据、根据”5个依据类介词作为目标词,立足 HSK 动态作文语料库、暨南大学中介语语料库和问卷调查收集上来的中介语语料,运用统计归纳法、对比分析法、偏误分析法,对汉语“依据”类介词的偏误情况进行了研究。
2022-06-13
vicky
中国德语学习者与德国母语者在议论文写作中逻辑连接词运用对比探讨 本文是一篇德语论文,在本论文中,中国德语学习者在议论文中对连接词的使用进行了调查,并与以德语为母语的人进行了比较。本章现在回答了三个研究问题,总结了最重要的结果。随后,在议论文中提出了一些学习和教学连接器使用的方法和教学建议。最后,指出了本研究的局限性和对未来研究的展望。
2022-04-19
vicky
以塞内加尔为代表的母语为法语的汉语学习者的动物文化词教学思考 本文是一篇法语论文代写,笔者认为动物文化词在汉法两种语言中数量巨大且使用频率较高,但有些动物文化词在两种语言中却代表了不同的文化内涵,这使得法语区汉语学习者在学习和使用的过程中产生了很多问题。
2022-04-18
vicky
面向西班牙语母语者的汉语双量化句辖域关系探讨 本文是一篇西班牙语论文代写,本文研究了汉语两类量化词以及双量化句的相关特点,在汉西对比的基础上,考察了母语为西班牙语的汉语学习者对汉语双量化句的习得情况以及辖域启动效应,并对教材及二语课堂教学提出了一些建议。
2022-04-08
vicky
母语为西班牙语的汉语学习者副词“也”“还”的偏误分析 本文是一篇西班牙语论文代写,本文在参阅前人研究的基础上,选取了副词“也”的 3 个义项和 8 种格式,“还”的 7 个义项和 4 种格式进行考察。同时结合《精选汉西词典》对西班牙语对应词进行考察,得到“也”和“还”的汉语词和西语词并不是完全对应的,致使学生在习得时产生了偏误。
2022-04-08
vicky
母语为西班牙语慕课学习者个案探讨——以Future Learn平台“CC for Beginners”为例 本文是一篇西班牙语论文代写,笔者通过"CC for Beginners" 系列的三个慕课的案例研究,我们发现慕课的特点,教师的教学方法,课堂活动,练习题,课后的测试,学生的学习动机等因素会对学习者的慕课学习体验产生影响。就此次五位西语为母语的学习者慕课学习经验来看,慕课平台在西语国家的知名度和普及度较为欠缺,学习者也更习惯于面授课的学习方式。
2022-04-07
vicky
法语母语者汉语语篇零形回指偏误探讨 本文是一篇法语论文代写,本文采用语言对比法、定量统计法、定向分析法、问卷法以及访谈法,对中高阶级法语母语者汉语语篇零形回指使用情况作了研究。
2022-04-07
vicky
小语种论文:母语为西班牙语的汉语学习者副词“也”“还”的偏误分析 本文是一篇西班牙语论文,本文在参阅前人研究的基础上,选取了副词“也”的 3 个义项和 8 种格式,“还”的 7 个义项和 4 种格式进行考察。同时结合《精选汉西词典》对西班牙语对应词进行考察,得到“也”和“还”的汉语词和西语词并不是完全对应的,致使学生在习得时产生了偏误。
2022-03-30
vicky
西班牙语母语者使用可能补语的偏误分析及教学建议——以秘鲁皮乌拉大学孔子学院为例 本文是一篇西班牙语论文,本论文立足秘鲁皮乌拉大学孔子学院,以该校中高级汉语学习者为研究对象,从西汉语言对比以及偏误分析的角度切入,结合语料数据分析的方法,分析可能补语偏误的类型以及偏误的原因。
2022-03-30
vicky

提交代写需求

如果您有论文代写需求,可以通过下面的方式联系我们。

母语

热词

母语

相关推荐