留学生汉字书写的问题分析与改进策略——以西南大学汉语初级水平的泰国留学生为例 本文是一篇泰国论文,笔者认为由于中国与泰国之间存在较大的文化差异,因此学习者母语当中的惯用的思维方式就会对学习者汉语的学习以及汉语的书写产生很大的影响。
2022-06-28
vicky
汉语课堂教师互动行为对泰国中学生汉语学习动机的影响探讨 本文是一篇泰国论文,从泰国汉语教学的实际情况和课堂教学观察中发现的有关师生互动的问题出发,针对这些问题调整教师行为,从改变课堂互动行为后的课堂反馈证明教师互动行为对学生所表现出的学习态度和课堂表现都有一定影响。
2022-06-28
vicky
汉泰语祈使句对比探讨 本文是一篇泰国论文, 本文以言语行为理论为指导,讨论并分析了言语交际中的祈使类表达。通过对汉泰语祈使句的描写、分析和对比,使我们对祈使句表达有了更深的认识。
2022-06-27
vicky
赴泰国职教委汉语教师志愿者教学适应性调查探讨 本文是一篇泰国论文,本文的不足点在于,其一,没有做出穷尽式调查,每年赴泰职教委学校汉语教师志愿者在 150 人左右,本文调查了近三年的志愿者不过 98 人,建议以后的调查可以尽量多的调查志愿者,使自己的调查更具有客观性。其二,虽然有和其他教委志愿者的对比但是由于其他教委学校也是由多个教委组成的,也有其独特的特点。
2022-06-27
vicky
德国汉语学习者常用介词习得偏误分析 本文是一篇德语论文代写,通过统计本人发现初中级阶段的介词是学习者比较容易出现偏误的集中区,如“在、从、给、对、跟、为、为了、向、除了、由、往、关于”。
2022-06-26
vicky
泰国初级汉语水平学生汉字书写偏误分析——以芭提雅市政府十一中为例 本文是一篇泰国论文,本文以泰国初级汉语水平学生的汉字书写偏误分析为研究主题,首先,通过收集学生作业和试卷中出现的偏误语料,对泰国初级汉语水平的高中生书写汉字的情况有了最基本的了解。
2022-06-23
vicky
商务英语合同中术语的汉译 本文是一篇英语毕业论文,本研究以某公司承揽的公司间贷款协议为对象,主要探讨了英文商务合同中法律和合同条款的英译汉问题。首先,讨论了英语商务合同的语言特点。英语商务合同的标准语言和谨慎措辞与职业法和合同条款的使用有很大关系。
2022-06-20
vicky
西班牙语中的“体转换”及其在汉语中的相应表现手段 本文是一篇西班牙语论文代写,本研究以Smith(1991)的双成分理论为框架,根据该理论,体性由词汇体和语法体组成。
2022-06-16
vicky
以法语为母语的汉语学习者使用汉语能愿动词“能、会、可以”的偏误及教学策略分析 本文是一篇法语论文代写, 本文从汉语能愿动词的本体研究与前人对对外汉语教学研究的成果入手,对汉语能愿动词“能”“会”“可以”与法语半助动词“Pouvoir 和 Savoir” 的语义和句法进行了分析和对比。之后,对以法语为母语的汉语学习者进行问卷调查,收集大部分学习者使用这些能愿动词时,容易造成的偏误,总结主要的偏误类型,有以下几种:误代,语序不当,否定不当和遗漏。其中出现率最高是:误代。
2022-06-16
vicky
英语母语者汉语“依据”类介词偏误思考 本文是一篇英语论文,本文以英语母语者为研究对象,主要选择了“按、照、按照、据、根据”5个依据类介词作为目标词,立足 HSK 动态作文语料库、暨南大学中介语语料库和问卷调查收集上来的中介语语料,运用统计归纳法、对比分析法、偏误分析法,对汉语“依据”类介词的偏误情况进行了研究。
2022-06-13
vicky

提交代写需求

如果您有论文代写需求,可以通过下面的方式联系我们。

热词

相关推荐