汉语、法语和马达加斯加语的疑问句比较思考

发布时间:2022-04-15 19:45:59 论文编辑:vicky

本文是一篇法语论文,本文分析了马达加斯加学习者汉语疑问句的难点,然后针对初学者汉语疑问句的教学提出一些教学对策,最后对马达加斯加留学生进行了汉语疑问句的教学设计。

第一章汉语、法语和马达加斯加语疑问句概述

1.1 -汉语疑问句的概念及类别

疑问句是用来提出问题的一种句类,句末有的还有表示疑问的语气词,然后书面上句末加问号。

汉语常用的疑问句形式和答句形式一共有四种,包括是非问句、特指问句、选择问句、正反问句。不同的场合,不同的情况下疑问句的使用不太一样。

1.1.1 是非问句

是非问句是现代汉语疑问句的一种重要类型。

是非疑问句是指在句法结构里一般不出现疑问词。是非问句的结构比较像陈述句,只是句尾需要加上表示疑问的语调或语气词“吗”、“吧”、 “啊”等,但是不能加“呢”也不能带别的疑问句词。

汉语是非疑问句可以分为两大类:第一种是不带一问语气词(陈述句+?),它由疑问语气来承担疑问信息的问句,也叫语调是非问。第二种是带疑问语气词(陈述句+吗/吧+?)。

a.1 没有疑问词的汉语是非疑问句:这种在汉语中比较常见,语调是非问与一般陈述句形式结构相同,只需要语调不用疑问词。是非疑语调的基本形式是陈述句后面加问号“?”。这种一问句的语调一定是升调,否则就不能叫它一问句。是非问句的句未必须有问号,而且读的时候句尾是上升的。

法语论文怎么写


1.2 -法语疑问句的概念及类别

疑问句是用来提出问题的一种句型,句末有的还有表示疑问的语气词,然后书面上句末加问号。

法语疑问句主要分为两大类一是:

一般疑问句(interrogation total)、二是特殊疑问句(interrogation partielle)

1.2.1 一般疑问句

它是以 “oui”或者 “non” 来回答的疑问句它有三种形式:

一般疑问句是疑问句的一种,是对一个事实,或者陈述进行确认的问句。一般疑问句中没有特殊的疑问词,需要用“oui”或者“non”回答。

1)陈述句,语调上升

例如: (1) c’est un livre . (这是一本书) --- 陈述句

C’est un livre ? (这是一本书吗?) ----疑问我们可以发现,这种方式,只要在陈述句后面加上问号,它就变成了疑问句。在实际表达中,需要把降调改成升调。

(2)est-ce que +陈述句

例如: 通过固定 est ce que 来询问

第二章 汉、法、马三语言疑问句的基本特征考察

2.1 汉语的疑问句基本特征考察

2.1.1 问句形式方面

2.1.1.1 汉语是非疑问句的问句形式

汉语是非疑问句的结构与陈述句相同,只要把陈述句的语调换成疑问句的语调,然后句尾加问号,然后陈述句就变成了是非疑问句。汉语是非疑问句一般用语气词“吗”。

例如:(1) 您是老师吗?(2)他说的话是真的吗?

在汉语中,用是非疑问句的时候,句尾还可以用“啊”、“吧”这两个语气助词。

例如: (3)你是小李的女朋友吧?(4)你们现在就走啊?

用“吧”的时候是表示对自己要问的事情已有肯定的推测,然后语调一般用降调。

用“啊”是有商量或者在劝说对方的意思,要用升调。

是非疑问句也可以不用语气词,只要用升调就可以。

2.2 -法语疑问句的基本考察

2.2.1 问句形式方面

2.2.1.1 法语一般疑问句的问句形式

法语的一般疑问句可以分为三种形式:

一、陈述句+?,然后语调要上升。就是:“sujet (主语)+ verbe(动词)+? ”

二、主谓倒装形式,然后句末的语调要上升,这样表示疑问

“verbe(动词)+sujet(主语) + ?”

例如: (2)manges-tu ?

法语论文参考


第三章 汉语、法语和马达加斯加语疑问句比较...........................22

3.1 是非疑问句比较..................................22

3.1.1-法语完全问与汉语是非问比较...............................22

3.1.2 汉语和马达加斯加语的是非疑问句比较.....................23

第四章 汉语、法语和马达加斯加语疑问句难点及教学建议............................... 28

4.1 马达加斯加学生学习汉语初学者的疑问句难点........................26

4.2 针对初学者汉语疑问句的教学对策........................26

4.3 针对马达加斯加留学生的汉语疑问句教学设计...........................26

第五章、结语...........................32

第四章 汉语、法语和马达加斯加语疑问句难点及教学建议

4.1- 马达加斯学生学习汉语初学者的疑问句难点马达加斯加语和汉语是来自不同语系的语言。马达加斯加学生在学习汉语疑问句的过程中会遇到不少的困难。笔者在马达加斯加的孔子学院学习三年汉语,作为马达加斯加孔子学院的学生, 笔者对马达加斯加学生的学习汉语疑问句比较了解。之前,已经有些人研究过关于马达加斯加学生习得汉语译文句的偏误这方面,发现马达加斯加学生在交流中在使用疑问句的时候会出现一些问题,并且不是个别行为,学生的误用错用存在着一定的相似性。马达加斯加学习者,在学习汉语疑问句的时候受到了法语和马达加斯加语的影响。马达加斯加语是马达加斯加人的母语,法语由于历史原因成为了马达加斯加的官方语言。

马达加斯加学生在学习汉语之前就已经习得了很多种语言,有的学过 法语、英语、西班牙语、德语 等语言,所以他们都习惯用他们先学过的,先掌握的语言思维,他们学习汉语的时候就会先用某种语言思考,再把内容转化成汉语。

1- 在我学习汉语的过程当中我觉得, 教师应该多注重几种语言的对比,用对比分析法找出来语言的异同,找出语言的差异,这样可以预测学生在学习汉语中可能会出现的错误。例如,在课堂上,教师除了使用汉语以外,也可以借助英语、法语或者马达加斯加语来解释关于汉语疑问句的知识点, 然后和同学们一起做对比。

2-教学中,应该从简单到复杂的循序进行教学,比如对汉语译文句的教学循序可以先教是非问句再教选择问句接着特质疑问句然后正反问句,按照这样的循序来教。因为是非疑问句是最简单的疑问句。 还有,在教学的过程中要多反复练习,而且联系形式不要太单一,应该用不一样的形式来联系: 例如: 对话练习、分组练习、情景表演对话练习等。

第五章 结语

本文是通过收集整理前人研究出来的结果,自己深刻地分析三种语言的疑问句。本文在第一章的内容先总结了前人研究过的结果发现已经有不少的人研究过了汉语、法语马达加斯加语的每一种疑问句,而研究这三种语言之间的异同和差异却很少。在论文的第二章,本文分析了三种语言的疑问句概述,分析每一种语言的概念及类别。接着在第三章对汉语、法语和马达加斯加语的疑问句进行了比较,发现,汉语中有四种疑问句,这法语和马达加斯加语疑问句也可以按照汉语的这四类疑问句来进行对比。在第四章,本文分析了马达加斯加学习者汉语疑问句的难点,然后针对初学者汉语疑问句的教学提出一些教学对策,最后对马达加斯加留学生进行了汉语疑问句的教学设计。

参考文献(略)

如果您有论文代写需求,可以通过下面的方式联系我们
点击联系客服