小语种论文:阿拉伯语母语者汉语多项定语语序偏误分析

发布时间:2022-03-29 19:52:44 论文编辑:vicky

本文是一篇阿拉伯语论文,本文对比了两种语言多项定语语序的异同,根据对比结果,有侧重的设计调查问卷,通过分析调查问卷,找出了阿拉伯语母语者在习得汉语多项定语时,出现的偏误类型较多的是:数量短语或指量短语错序、动词或动词性短语错序、主谓短语错序、不带“的”的表描写的词语错序。


第一章 绪论


1.1 选题缘由

汉语和阿拉伯语分属两种语系,文化和语言思维差异大,两种语言语序存在差异,且汉语多项定语语序排列复杂,是阿拉伯语母语者的习得难点,学生在使用中经常出现定语语序偏误。近年来,阿拉伯语母语学习者人数大增,汉语学习需求增加,但针对阿拉伯语母语者的汉语语言习得研究较少,且实证研究数量也小。因此,有针对的对比研究与偏误分析,能有效的帮助学生更好地习得多项定语,也为奋斗一线的教学者提供参考。


1.2 研究目的和意义

1.2.1 研究目的

不同汉语水平的不同母语者学习汉语多项定语的语序难点不同,阿拉伯语母语者在习得汉语多项定语语序时有着自己不同的认知特点和习得特点,因此也会产生不同于其他母语者的偏误。近年来,阿拉伯语母语汉语学习者人数不断增加,是汉语学习队伍中不容忽视的一支,应该被重视,且有针对性的研究极少。因此,本文便选取阿拉伯语母语者为研究对象,通过问卷调查的方式研究阿拉伯语母语者的汉语多项定语习得情况,从中发现阿拉伯语母语者习得汉语多项定语遇到的问题,分析出阿拉伯语母语者习得汉语多项定语的偏误类型和成因,并对偏误特点做出解释,提出相应的教学策略。可简要概括为以下三点:

1.通过汉阿多项定语语序对比,找出汉阿在多项定语语序排列方面的异同,便于了解阿拉伯语母语者多项定语语序偏误产生的原因。

2.通过分析描写找出阿拉伯语母语者汉语多项定语语序习得的常见偏误类型和偏误特点,认识阿拉伯语母语者的认知难点。

3.针对偏误,结合教学实际,给出相应教学建议,学习建议和教材编写建议。本研究希望为以后阿拉伯语母语者汉语定语的教学提供一些帮助。 

1.2.2 研究意义

首先,汉语多项定语语序是阿拉伯语母语者汉语学习中的难点,也是教学中的重点,它本身具有一定的复杂性,包含语法和逻辑相互制约,同时,阿拉伯语母语者受母语语言思维和文化的影响,在多项定语的使用中偏误频出。

其次,阿拉伯语为母语的学习者近几年汉语学习人数大增,学习热情高涨,但由于汉语和阿拉伯语不同的语言思维和表达方式,汉语的多项定语学习偏误频出,且目前针对阿拉伯语母语者的汉语习得研究极少。

最后,有针对的对比分析找出学习偏误,能有效的帮助学生更好地习得。通过汉阿多项定语语序上的对比,找出两种语言在语序排列上的异同,分析针对阿拉伯语母语者习得汉语多项定语的偏误特点和成因,帮助学生更好的习得多项定语,也为教学阿拉伯语母语者习得汉语多项定语的教师和学习者提供参考。


第二章 汉阿多项定语语序对比


2.1 汉语与阿拉伯语的类型学差异

汉语属于汉藏语系,阿拉伯语属于闪含语系。汉语属于词根语言,阿拉伯语是屈折语言,汉语词语本身没有形态变化,词与词之间的关系通过词序,辅助语词,语调,语境等来体现;阿拉伯语依靠词性的内部变化表示不同的语法意义,注重形态变化,重视形式上的协调。

在阿拉伯语中,一个动词可以变出 14 种不同人称的阴阳性动词,它通过词汇形态分析来获得其中的意义和关系。比如:“教”,用阿拉伯语表达是“م َّلَعَ”,它传递出的意思是:男生“他”教,且时态是过去式;如果要表达“他正在教”,则应该是“ملّعي”;如果要表示“教师”只需要变成“ملّعم”,这只是一个男教师,一个女教师则是“ةمّلعم”,如果变成“教”的词根形式则可以表示“教育”,即为:“ميلِعَْت”。

阿拉伯语通过词来强调人称,性,数,格,指的一致,句子受严谨的主谓结构协调一致准则限制,重视形式呼应和形式一致。比如:“他在教学生们”,用阿拉伯语表示为“باطلا ملّعي”,“باطلا”是阳性的复数的确指的学生,处于宾格地位,在阿拉伯语中,表示复数的有生命的事物一般用阳性复数表示。此外,阿拉伯语使用显性的关联词连接句子,比如“ و”,“م ّث”等,属于典型的形态型语言,其语序相对灵活。阿拉伯语发源于阿拉伯半岛,形成和兴起于伊斯兰时期,传统的阿拉伯文化是一种游牧文化和商业文化,游牧与商业活动的需要使阿拉伯人与其他民族之间不断交流,故思维倾向于开放,表达方式较为直接。而一个民族的思维方式和这个民族的说话方式息息相关,阿拉伯民族外向直接的说话方式也反映了这个民族的思维方式,因此阿拉伯语是十分典型的形态型语言,它注重形合,非常讲究一致性。


2.2 汉阿定语构成成分

不论汉语还是阿拉伯语,定语的存在都对句子句义的完整与明确起着十分重要的作用,让语言表达变得清晰饱满又丰富,让人类的书面交流和口语沟通都变得生动有色彩。在这两种古老的语言中,多项定语的语序也因为语言环境,思维习惯,生产生活习俗的不同而有一些相同和不同。

2.2.1 汉语定语构成成分

汉语的定语是一种前置成分,位于中心语之前,在现代汉语中,定语的主要构成成分是大多数实词和短语。比如实词作定语的有:名词、形容词、区别词、代词、拟声词、动词和数词。因为数词、量词和名词的语法功能比较接近,三者合起来成为与谓词相对应的“体词”①,三者经常一起出现做句子的定语,我们将其安排在短语作定语的部分。

(一) 名词作定语

汉语中名词作定语的有:专有名词、普通名词、时间名词和处所名词。 比如:

1)  王老师的学生还没到。(专有名词作定语) 2)  我听见了水的声音。(普通名词作定语) 3)  夏天的上海很热。(时间名词作定语) 4)  海边的空气咸咸的。(处所名词作定语)

(二) 形容词作定语

汉语中形容词作定语的有:性质形容词和状态形容词。比如:

1)  金琪是个可爱的女孩。(性质形容词作定语) 2)  我喜欢红花,也喜欢绿树。(单音节性质形容词作定语) 3)  我只想过简简单单的日子。(双音节性质形容词作定语) 4)  大西北到处生长着笔直笔直的白杨树。(状态形容词作定语)

小语种论文参考


第三章  多项定语语序习得研究设计........................... 29

3.1 调查问卷的设计 ....................................... 29

3.1.1 调查问卷的目的................................. 29

3.1.2 调查问卷的设计思路........................................ 30

第四章  阿拉伯语母语学习者多项定语语序偏误类型与原因................................ 41

4.1  偏误类型 ..................................... 41

4.1.1 与表领属的词有关的错序.............................................. 41

4.1.2 与表处所或时间的词有关的错序.................................... 45

第五章  阿拉伯语母语者多项定语语序偏误应对建议....................... 59

5.1 对多项定语语序教学的建议 ............................. 59

5.1.1 课前合理配备教师资源........................ 59

5.1.2 课上循循善诱出多项定语.............................. 60


第五章 阿拉伯语母语者汉语多项定语语序偏误教学建议


5.1 对多项定语语序教学的建议

教师是课堂教学的主导者,教师的输入质量决定学生的输出水准,尤其对于阿拉伯语者学习汉语多项定语语序这样复杂变化又包含逻辑顺序的语言规则,教师的师资配备,教学过程采用的方法技巧,有效地安排会使得学习者语法规则习得轻松到位。因此,本文将从课前合理配备教师资源,课上突出重点精讲多练,课后反思总结三个方面给出教学建议。

5.1.1 课前合理配备教师资源

合理地配备教师资源,不仅可以使教师的教学工作展开地得心应手,也能使学生的汉语学习恰到好处。笔者在埃及孔院任教期间,艾因夏姆斯大学中文系学生的语法课由本土母语教师来教授,开罗大学中文字的语法由本土教师和汉语母语教师混合教授,笔者有意对比了这两所大学中文系学生在同一课堂上同意语法点知识的掌握情况,显然本土教师教授语法规则的学生语法使用更贴合,准确度更高,这一现象给笔者一种本土优秀教师教授语法使学生不仅得其皮肉,还可得其筋骨的感觉,这其中的主要原因是源于阿拉伯语和汉语的语言差异性。

本土教师教授语法的好处是教师在教学前不仅能根据自己的学习经验提前预知教学难点和学生不理解的地方,提前做好教学备课工作;还能根据自己的亲身学习经验和知识储备更快捷准确地帮助学生找到问题所在,一针见血地指出问题并给出合适的学习建议;最后,教师还可以用相同的母语解释多项定语的规则,这样做的效果比非学生母语的汉语教师的讲课效果好,且教师可以采用语法对比的方法帮助学生找出异同,提醒应该重点强化的部分。

小语种论文怎么写


结语

本文对阿拉伯语母语者汉语多项定语的习得研究,首先,通过梳理前人对多项定语本体和多项定语两方面的研究,明确了本文的研究所采用的多项定语语序为:表领属的词语;表处所或时间的词语;表数量或指别的词语;动词或动词性短语(包括主谓短语、介词短语);形容词性词语;不带“的”的表描写的词语。其次,通过对比汉阿多项定语的构成成分,汉阿定语和中心语的关系以及汉阿多项定语中的并列式、递加式和交错式多项定语,发现汉阿多项定语的语序排列有相同点也有不同点,相同点是:汉语和阿拉伯语的多项定语到中心语的距离都遵循先短后长,先单词再短语后句子的顺序,并且汉阿多项定语语序都遵循越能说明中心语本质属性的词越靠近中心语。不同点有两大方面:一方面是定语构成成分:汉语和阿拉伯语的定语构成成分不同,阿拉伯语中句子可以作定语,汉语中主谓短语作定语;汉语中的短语作定语比阿拉伯语丰富,阿拉伯语中的名词作定语比汉语丰富;另一方面是多项定语语序不同:汉语和阿拉伯语的并列式多项定语语序不同,汉语中的领属词作定语、数量短语作定语与阿拉伯语不同;除此之外,阿拉伯语的多项定语语序表达方式多于汉语。

对比了两种语言多项定语语序的异同,根据对比结果,有侧重的设计调查问卷,通过分析调查问卷,找出了阿拉伯语母语者在习得汉语多项定语时,出现的偏误类型较多的是:数量短语或指量短语错序、动词或动词性短语错序、主谓短语错序、不带“的”的表描写的词语错序。针对偏误类型分析了阿拉伯语母语者习得汉语多项多项定语偏误的原因与母语负迁移、汉语多项定语本身复杂、学生的交际策略有关。并从教学和学习两个方面提出了教授和习得汉语多项定语的建议,希望对未来教授汉语多项定语和学习汉语多项定语的学生有更多的帮助。

本文还有很多的不足之处,主要有两个方面,一方面是:由于时间和能力有限,在汉阿多项定语语序的对比上没有涉及汉语定语标志“的”的细致对比,只是稍加描述,希望未来有机会能继续完成汉阿多项定语中定语标志的对比。另一方面是:本文问卷调查涉及的被试只有中高级汉语水平的阿拉伯语母语者,由于时间和空间的原因,初级汉语水平的阿拉伯语母语者没有涉及到。另外,由于受疫情影响,调查问卷被试的收集数量较少,阿拉伯语母语者的国籍大多以埃及为主,没有收集到更多阿拉伯语母语国家的被试问卷。本文不足的地方,期待未来继续探究发现,恳请各位专家老师批评指正。

参考文献(略)

提交代写需求

如果您有论文代写需求,可以通过下面的方式联系我们。