第一代写网专业提供代写毕业论文和代写硕士论文服务。
电话咨询:17821421628
QQ咨询:2495160362
QQ咨询:2495160362
提交代写需求
第一代写网
值得信赖的论文代写网站
论文代写
代写博士论文
代写硕士论文
代写MBA论文
代写毕业论文
代写职称论文
作业代写
代写essay
留学生代写
代写价格
搜索
第一代写网
汉
汉
跨文化视域的汉语文化词研究与教学——以动物文化词为例
探讨如何教汉语文化词汇,有利于促进语言的学习,提升学生的汉语水平,有利于扩大学生对中华文化的了解,从而进一步提升学生的整体运用语言的能力。最后根据学习者出现的偏误
2013-04-11
jingju
对我国《汉文典·文章典》的应用探究
《汉文典·文章典》诞生于清末民初新旧文化交替的关键时期,这部内涵广博的写作专门著述,以阐述写作理论、讲解写作知识、指导文章写作为己任,在《文心雕龙》的理论框架之下为
2013-04-10
candace
乌克兰成人汉语初级班词汇教学问题研究
应对鸟克兰成人初级班汉语词汇教学问题予以总够的重视,不断提高汉语初级词汇的教学水平。鸟克兰成人初级班汉语词汇教学应达到以下既定目标和水平:1、使学习者掌握大量的积极词
2013-04-03
wwj881024
布卢姆教育分类学的印尼初中汉语教学大纲编写思路研究
本人在教学实践中,与学校的课程主任、班主任、其他科目的教师就相关问题进行了探讨,并观察了初中学生在整个课程的所有反应和学习态度,然后在课程主任的指导下与两位汉语教
2013-04-03
wwj881024
模因论视角下的对外汉语句式教学研究
模因论作为一种新的语用理论,为语言教学,特别是第二语言教学提供了新的理论支持。本文在前人研究的基础上,分别从共时角度和历时角度进行深入地探索。首先绘制模因网络结构
2013-03-30
wwj881024
当代汉传佛寺景观规划探究
值得宗教界和学术界欣慰的是,近几年佛教文化景区的大发展,为佛寺现代化的建设提供了契机,在资金上得到了政府和民间的资助,在建设手法上有成熟的城市景观建设成果可以借鉴
2013-01-27
ya6310
武汉汉口吉庆街改造中的景观规划与探究
本文从城市空间、文化特色保护、人性低碳等方向为出发点,在对国内外老街区改造及景观设计整理和研究的基础上,结合生态学、文化学、心理学等多学科的知识,深入探讨了武汉城
2012-12-29
ya6310
汉中城镇滨水环境景观规划探究
结合具体滨水环境的特点,分析了汉源镇滨水环境景观中各组成元素设计存在的主要问题,并通过对这些问题的分析探讨,进一步指出了滨水环境景观建设中的盲目跟风,地域特色丧失
2012-12-20
ya6310
会计英语特性及其目的论观点下的汉译
自我国加入到WTO以来,会计英语在日常贸易中的应用和翻译越来越多,也越来越多的被更多的人学习。本论文运用了维米尔的目的论及纽马克的语义翻译法和交际翻译法来研究会计英语
2012-12-09
lgg
西汉粮食配给制度探讨
国家粮食配给,指政府以特定的目的,有计划的向有关机构或个人提供所需粮食。西汉作为中央集权国家,拥有较为完备的行政体系,国家粮食配给的目的之一即为保障这套体系的正常
2012-11-01
twt1601
共248条
第一页
上一页
18
19
20
21
22
23
24
25
下一页
提交代写需求
如果您有论文代写需求,可以通过下面的方式联系我们。
17821421628
2495160362
2495160362
汉
热词
汉
相关推荐
代写电子商务论文题目:政府支持对农产品电子商务发展的影响探讨——基于武汉市蔡甸区的调查
代写英语毕业论文格式:基于元话语理论的高中英语应用文写作教学思考——以武汉市L中学为例
代写英语论文题目:基于档案袋评价的高中英语阅读实证探讨——以武汉市汉阳一中为例
代写行政管理毕业论文题目:数字乡村建设中农村居民“互联网+政务服务”采纳行为与提升路径探讨——以武汉市江夏区为例
英语毕业论文范文代写:《大型机场公共交通改进策略》(3-4章)英汉翻译实践报告
代写管理学论文范文:汉长安城遗址运营公司发展战略思考
代写市场营销论文选题:机械贸促会关于汉诺威工博会展览服务市场营销策略探讨
代写英语毕业论文范例:商业品牌“约读书房”汉英翻译实践报告
代写英语论文范文:《初见美国》(第12-14章) 英汉翻译实践报告
代写英语论文模板:比亚迪总裁亚布力中国企业家论坛演讲汉英模拟交替传译实践报告
代写英语毕业论文范本:释意理论指导下康辉演讲《平凡不等于平庸》汉英模拟同传实践报告
代写英语论文题目:东台市外宣材料汉英翻译实践报告
代写英语毕业论文范本:《应对气候变化的城市规划》(节选)英汉翻译实践报告
代写英语论文题目:《2022年四平市铁东区政府工作报告》汉英翻译实践报告
代写英语论文模板:《宫殿游乐园员工手册》(节选)英汉翻译实践报告