从英语习语探求欧美文化

发布时间:2012-07-06 17:04:33 论文编辑:代写硕士论文

从英语习语探求欧美文化由代写论文中心提供特别整理,更多代写英语毕业论文下载请联络论文代写专区。言语是人在劳动中发明的,习语是言语特征的集中反映,它来自于普通百姓的消费劳动和生活阅历,是言语的精髓、言语的缩影;言语是一个恣意的符号系统,习语是人在长期的言语理论中商定俗成的;言语是以交际为目的的,习语的来源就是在口头交际中运用最频繁的俚语和俗语;言语是人类聪慧的表现,习语比拟集中地反映出言语的修辞手腕和表现手法(其中相当一局部是文学大师的精彩词句);言语是为人类各种活动效劳的,代写英语毕业论文而习语恰恰生动地反映出人类生活的方方面面。

  广义的习语包含比喻性词组、俚语、格言、俗语、谚语、典故等,是言语 开展 的结晶。英语言语历史长久,包含着大量的习语,它们或委婉、诙谐、或严肃、典雅,不只言简意赅,而且形象生动,妙趣横生,给言语减色不少。由于天文、历史、宗教信仰和生活风俗等多方面的要素决议,习语承载着英语言语民族的文化信息和文化特征,并与它们的文化传统严密相连,不可分割。而对英语习语的学习有助于我们控制英语本族语者的真实言语,理解言语背后所躲藏着的丰厚而有趣的文化信息。

  

  一、英语习语表现自然天文环境特征

  

  生活在不同自然环境中的人英语毕业论文怎么写会构成不同的文化, 每种文化因其地域、气候环境的特性而具有不同的特征, 习语恰恰包含了共同的文化基因。

  英国是一个岛国, 为了生存, 人们不得不经常与恶劣英语毕业论文范文的海洋气候相抗争。在降服自然的过程中, 英语中构成了许多与海洋有关的习语。如: a drop in the ocean "九牛一毛"; plain sailing "好事多磨";all at sea" 手足无措";between the devil and deep sea "进退两难";While it is fine weather mend your sail "未雨绸缪"。

历史上英国的航海业一度称霸世界, 四面环海的自然优势成就了非常兴旺的捕鱼业, 因此代写英语毕业论文 费用, 大量与fish 有关的习语相继产生。如: big fish (大亨), dull fish(单调无味的人), make fish of one and flesh of another喻"厚此薄彼, 偏爱一方"。

  

  二、英语习语中隐含的历史背景

  

  1、罗马人的痕迹

  公元前49年,罗马执政庞贝和元老院共谋进攻恺撒。当时恺撒的领地和意大利本部接壤处有条小河Rubicon。恺撒不顾一切,悍然带领军队渡过此河与庞贝决战。在渡河时他说"The die is cast."骰子曾经掷下, 标明义无反顾。过了河,他还烧毁了渡船,( burn the boats) 逼得兵士毫无退路,只好一往无前, 打败了敌人。

  就是这样一段历史故事, 在英语中留下了几个常见的习语: cross the Rubicon( 渡过鲁比肯河) 喻意决议冒严重风险, 采取断然行动; burn one's boats( 烧掉本人的船) 表示背水一战的决计; The die is cast. ( 骰子曾经掷下) 预示着事情曾经决议, 再也不能改动。

  2、条顿人的降服

  条顿人, 即寓居在西北欧的3个日耳曼部落, 他们是盎格鲁人、萨克逊人和朱特人。约在公元449 年, 他们开端降服不列颠。他们的入侵给英语带来了极大的影响, 并最终构成盎格鲁-萨克逊语, 即 现代 英语的来源。条顿人的降服对英语的影响是全面的, 起决议作用的, 从很多英语习语还能够找到条顿人降服的影子。如cut someone to the quick 意为"大伤某人的感情", quick 这里指"皮肉",这个解释源于古撒克逊语。Go through fire and water是"出生入死"的意义, 源自盎格鲁- 撒克逊时期的中世纪判罪法。

  3、斯堪的纳维亚风暴

  公元790年开端,斯堪的纳维亚人入侵英国,并在英国大批定居,他们讲的是北日耳曼语, 是如今的瑞典语、芬兰语、挪威语和冰岛语的前身。在尔后的二百年中,许多斯堪的纳维亚各族言语(北日耳曼语)的词语渗入英语词汇。据估量,现代英语中约有900个斯堪的纳维亚各族言语的单词或构词成分。斯堪的纳维亚各族言语对英语的浸透特别深化。最常用的习语rain cats and dogs, 来自北欧神化:古代斯堪的纳维亚人的主神是奥丁(Odin),狗(dog)和狼(wolf)意味"风",猫(cat)意味"雨",所以该习语喻指"暴风骤雨"。

  4、诺曼底登陆

  公元1066年,诺曼底公爵威廉入侵英国,并树立了诺曼底王朝。这一事情对英国的影响宏大。它使法语成为现代英语的三大来源之一。同时,法国文化逐步向英国社会浸透, 影响着英语及其习语。如: return to one's mutton 原是直译自法国田园诗中的一句: 多情的男女牧羊人在牧场上谈情说爱、海阔天空,最终还得回到理想,回到本人的羊群中来。因而,这一习语比喻"回到实践问题,言归正传"。


 三、英语习语折射出丰厚的文化背景微风俗习气
  
  经过漫长时间的磨砺, 传播下来的习语不只凝聚了人类共同的生活感受, 还沉淀了深沉的民族文化特征。习语因受本民族文化的影响,不可防止地折射出特有的思想定势和言语习气。
  西方文化强调天人对立、偏重向外探寻以及激烈的打败欲和降服欲, 由此构成了英美人重创始、求进取、擅长抓住时机、大胆冒险的人生观。故英语习语中有"Knowledge is power"( 学问就是力气) 。西方文化肉体也推进了英美人对权利的崇拜和对外在物质 经济 的追求, 最常见的词如"Individualism"( 个人主义) 、"materialism"( 唯物主义) 、"Pragmatism"( 适用主义) 以及俗语"Bread is the staff of life."( 面包为生命支柱。) 等, 构成了英美人追求物质利益的功利主义价值和个人主义为中心的人生信条, 因而又有"Money talks"、"All is fair in love and war"等习语。
  
  四、打上宗教文化烙记的英语习语
  
  从严厉意义上讲,宗教代表的是一种伦理观念,而伦理观念是维系一个社会生存的重要根底, 因此也是特定文化的中心局部。基督教是普遍传播于西方的一种宗教, 英语作为基督教民族的重要言语, 将其根本教义、信仰和伦理观念传播于西方社会每一角落, 包括社会生活各方面和上层建筑的许多范畴。
   现代 英语中大量习语, 源于宗教活动、典礼和《圣经》故事。能够说,任何一本 英文 著作中,假如不包含直接源于《圣经》的词句,简直不可能。几百年来,《圣经》已然成为英美每一个家庭必备的读物。随着基督教义的传播,《圣经》中的许多句子和短语被人们广为传颂,一朝一夕就成了习语。如: Drop in the bucket/ocean九牛一毛。语出《圣经·旧约·以赛亚书》第40章第15节:"看哪,万民都像水桶的一滴,又如天平上的微尘??"(Even the nations are like a drop from the bucket)其喻义为"九牛一毛"。
  
  五、完毕语
  
  任何一种言语的学习不只仅只是书本上的语音和语法规则, 还应包括对这种言语赖以生存的文化背景及社会习俗习气等学问的获取。习语作为言语的精髓, 它从各方面反映一个民族的 历史 背景、习俗习气等, 能够说, 习语的民族颜色最为鲜明。另外, 习语的真实含义常常并非其构成成分意义的简单组合。因而, 假如不分明习语的文化背景,或单从字面上停止解释、翻译, 难免误入歧途。我们学习习语绝不只仅是为了控制它的"认知意义或词典意义", 而要理解言语词汇特定的文化内涵, 也只要做到对词汇文化内涵及文化差别的深入了解, 才干更精确天文解和运用习语。
代写英语毕业论文- 从英语习语探求欧美文化由代写论文中心提供特别整理,英语习语是英语言语文化中不容无视的重要组成局部。英语习语折射着英语言语民族在天文、 历史 、宗教信仰、生活风俗等方面丰厚的文化信息和共同的文化特征。精确控制英语中的习语, 能协助我们深入了解英语词汇中的文化内涵及文化差别, 从而愈加精确、传神地运用英语。若您对英语毕业论文有所需求,请到英语毕业论文专区下载http://www.1daixie.com/dxyybylw/

 

提交代写需求

如果您有论文代写需求,可以通过下面的方式联系我们。

代写英语毕业论文

热词

代写英语毕业论文

相关推荐