商务英语翻译范文-Business英语翻译-Government action further opens Altico

发布时间:2011-08-16 11:29:45 论文编辑:第一代写网

Business英语翻译
China lifts ban for Amway ; Government action further opens Alticor's biggest market
Rob Kirkbride / The Grand Rapids Press

ADA -- Amway Corp. and its rival Mary Kay Inc. received direct- selling licenses in China, ending a six-year ban that has limited the company's recruitment of distributors.
The relaxed rules could open further a market that has become Alticor's biggest, with more than $2 billion in sales. That represents almost a third of the Ada-based company's sales.
"It's going to be different for us to do business in China than other markets, but that's always been the case," spokesman Rob Zeiger said today. "We've always asked for a firm, long-term set of rules to play by, and that's what we have now.
"In the end, it's going to be for the better. Uncertainty (about rules) does not motivate people. With that uncertainty removed, we can get focused on selling products, and that's good."
Doing business in China is definitely not business as usual for Amway.
A pilot program for direct selling marks the first time it has been allowed since the China government stopped the practice in 1998, when a rash of illegal pyramid schemes caused huge economic losses around the country.
While Alticor's presence in China is well established, the impending rules to outline what can and cannot be done selling products directly to China's 1.3 billion consumers will affect the bottom line.
China was supposed to have rules for direct marketing in place by Dec. 11, 2004. The major point of contention for Alticor has been the ban on multi-level marketing.
After 1998, Amway China was forced to change its business model and it opened stores -- a first for Amway.
/Independent contractors still could sell door-to-door, but there was no chain of distributors as found in other markets. And ownership of the product remained with Amway China.
Those stores will remain under the new program, Zeiger said. The model has worked well for Amway China, which has 140 shops with 180,000 sales representatives selling more than 160 products.

业务

商务英语翻译范文中国禁止为安利;政府行为进一步打开安达高公司最大的市场

罗伯·柯克布莱德/大急流出版社

艾达——安利公司和其竞争对手玛丽凯公司收到直接销售许可在中国,结束了六年的禁令,限制了公司的招聘经销商。

宽松的规则可以进一步开放市场,已成为安达高最大,销售额就超过2000000000美元。基于ADA语言,代表近三分之一的公司的销售。

“这将是不同的,我们在中国做生意比其他市场,但这总是如此,”发言人洛格尔说。”我们总是要求一个公司,长期的规则发挥,这就是我们现在拥有的。

“最终,这将是更好。不确定性(规则)不激励人。具有不确定性,我们可以专注于销售产品,这很好。”

在中国做生意是绝对不能如常安利。

一个试点项目直销标志着第一次被允许自中国政府停止了练习1998,当大量非法传销造成了巨大的经济损失,在全国各地。

而安达高公司在中国的存在是众所周知的,即将规则概述什么可以和什么不能做产品畅销中国1300000000消费者将直接影响的底线。

中国应该是有规则的直接营销在2004年12月11日。主要的争论点,为安达高已禁止传销。

1998后,安利中国被迫改变其业务模式,开设专卖店——第一次为安利。

独立承包人仍能卖送货上门,但没有连锁经销商的发现在其他市场。与所有权的产品,保持与安利中国。

这些商店将保持在新的程序,需要说。该模型具有良好安利中国,其中有140个商店和180000个销售代表销售超过160个产品。